




The Japanese and Japanese green tea
Japanese green tea is enjoyed in various situations, such as when entertaining important guests after a meal or when one wishes to take a break. Japanese green tea is that much part of the lives of the Japanese. It was first introduced to Japan around the 6th century and later developed into traditional culture of Japan in the form of tea ceremony. It became much more widely consumed by commoners in the Meiji era and has continued to be so since. That very Japanese green tea is now getting international attention.
日本人と日本茶
日本茶は、食事のあとや大切なお客様をもてなすとき、ふと一息つきたいときなど実にいろいろな場面で飲まれる。それほど、日本茶は日本人にとってなじみ深い。日本茶は6世紀頃に日本に伝わり、その後茶道として日本の伝統的な文化へと発展した。そして江戸時代には庶民の間でも広く飲まれるようになり、今日に至る。その日本茶が今、世界で注目されている。
Once upon a time the typical Japanese image may have been that of sushi, tempura and the like. Today that has changed a great deal. Part of that Japanese image is now represented by the growing popularity of Japanese green tea. More and more shops where Japanese green tea is served are increasing around the globe, even now readily available at places like supermarkets in foreign countries. Behind this growing interest in Japanese green tea is the increasing health trend. Japanese green tea is said to be good for health, since it contains catechin and has no calorie. Such appealing features of the tea have led to the spread of its popularity mostly among people with health in mind.
一昔前であれば、日本といってイメージされるのは寿司や天ぷらだったかもしれない。しかし、現在だいぶその様子は変わってきている。そのひとつが日本茶の人気の高まりだ。世界的に日本茶を飲めるお店が増え、スーパーなどでも手軽に手に入るようになった。こうした背景には健康志向の高まりがある。日本茶は、ノンカロリ−かつカテキンという成分が健康によいといわれている。こうした日本茶の魅力が、健康志向の高い人たちを中心に広がりを見せているのだ。
![]() |
Kaburagien - Old establishment specializing in Japanese green tea - 日本茶の老舗、冠城園 |
![]() |




We visited Kaburagien, a tea wholesaler with a proud history of 112 years since establishment, to find out more about Japanese green tea. Mr. Kaburagi, an expert on Japanese green tea, told us that, ‘You mustn’t pour hot boiling water when brewing Japanese green tea. If you do that the aroma and flavor that are part of the tea to be enjoyed will be lost; it will instead make the tea astringent and bitter.’ He said that ‘Japanese green tea is now very popular among foreigners. We sell our teas on the Internet and now there are more foreigners buying from us than Japanese customers.’ It also seems that teas sold at 3,000 yen per 100 grams are popular. ‘I hope more people will drink Japanese green tea and feel the essence of the Japanese people, because Japanese green tea has been consumed since over 800 years and an aspect of traditional culture important to the Japanese,’ he told us.
Access here to purchase the Japanese green tea from Kaburagien that has been highly acclaimed at domestic fairs around Japan
創業112年の歴史を誇る茶問屋、冠城園(かぶらぎえん)で日本茶について伺った。
「日本茶を入れるときは、決して熱湯を注いではいけません。熱湯を入れてしまうことで、せっかくのお茶の香りやうま味が失われてしまうだけでなく、逆に渋みや苦味が出てしまいます。」こう教えてくださったのは、冠城さん。日本茶のスペシャリストだ。
「今、お茶は外国人の方にとても人気なんですよ。当店ではネットでお茶の販売もしているのですが、今は外国人の方が購入されるほうが日本人より多いくらいです。」なんでも、100g当たり3000円クラスのお茶が人気なのだとか。
「ぜひより多くの人に、日本茶を飲んで日本人の心を感じて欲しいですね。800年も前から飲まれ続けている日本茶は、日本人にとって欠かすことのできない伝統文化ですから。」
日本国内の品評会で高い評価を得ている冠城園の日本茶はこちらでご購入いただけます。
English address 英語住所:1-12-1 Sugamo Toshima-ku Tokyo JAPAN
Tel 電話番号:81-3-3941-4567
Fax ファックス:81-3-3944-1188
Email Emailアドレス:info@kaburagien.co.jp
URL ホームページ:http://www.kaburagien.co.jp/english/
